Thursday, April 11, 2013


 Oi/Olá Pessoal!

Verb "Deixar" is one of those very important verbs in Portuguese, and it's used in various contexts. The good news is that it's a regular verb in AR, so you can conjugate verb "Deixar" using the patterns (like verb MORAR)

Besides, verb "deixar" may get different meanings if it's followed by a preposition (a little word after it such as "de", "em, "a", etc).

Let me explain... [Deixe-me explicar...!! ] ...the most common meanings of "Deixar".

- To let
- Ela deixou o António entrar - She let Antonio in.

- To stop
 - Ele deixou de fazer exercício - He stopped doing exercise. (Please mind the preposition "de" after the verb here.)

- To quit
- Eles deixaram de fumar - They quit smoking (Here you must use the preposition "de" after the verb as well.)

- To resign
- Tu deixaste a empresa para onde trabalhavas? - Did you resign/leave the company you were working for?

- To leave a place or something
- Ele deixou a casa e a familia e foi viver no estrangeiro - He left his house and family and went to live abroad.

- To leave someone alone
 - Deixe-me em paz! - Leave me alone!

- To leave something with someone
- Deixe isso com ele que ele resolve. - Leave it with him and he'll sort it out. (Please mid the preposition "com" after the verb.)

- To place / to put
- Nós deixámos o dinheiro em cima da mesa. - We placed / put / left the money on the table.

- To put aside / keep
 - Ela deixou algum dinheiro de parte para as férias. - She put some money aside for her holidays.

- To leave something behind
- Ela deixou as chaves em casa. - She left her keys at home.

- To let go something you are holding in your hand
Deixe isso! É muito pesado.
- Leave it! It's very heavy.


You see? This is definitely a verb to learn and use a lot.

Até à próxima!


No comments: