Wednesday, January 22, 2014

Contractions in Portuguese


Oi/Olá Pessoal!
Today’s post was suggested by a student and it covers one aspect of learning Portuguese that has students somewhat confused: the contractions.

1. Em – in, on or at

em + o = no
em + a = na
em + os = nos
em + as = nas


 O cachorro está na sala.(Br)  O cão está na sala (Pt). – My backback is in the bedroom.
Ele trabalha na empresa EFR. – He works at EFR company.


2. Em + um, uma, uns , umas - in a

em + um = num
em + uma = numa
em + uns = nuns
em + umas = numas

Ele mora num apartamento. – He lives in an apartment.
Ela trabalha numa empresa – she works in a company.

3. De – of or from

de + o = do
de + a = da
de + os = dos
de + as = das


Ela é do Brasil. – She is from Brazil.
A cadeira é feita de plástico. – The chair is made of plastic.

4. Por – by, through or for

por + o = pelo
por + a =
pela
por + os  = pelos
por + as =
pelas

O artigo foi escrito pelo professor. – The article was written by the teacher.
Vou te dizer isto pela última vez. – I’m going to tell you this for the last time.


5. A – at or to

a + o = ao
a + a = à
a + os = aos
a + as = às

Você foi ao teatro ontem? – Did you go to the theater yesterday?
Ela foi à escola a pé. – She went to school on foot.
Esta música é dedicada aos meus colegas de turma. – This song is dedicated to my classmates.



Por hoje é tudo . Até à próxima!

Thursday, January 9, 2014

How to apologize in Portuguese


How to apologize in Portuguese


Oi / Olá Pessoal!  Como estão?

We all mess up one day or the other so it is very important to be able to say I’m sorry , so what a better way to start our 2014 with this  post about apologizing.


     Pedindo Desculpas – Apologizing


Desculpe. – I’m sorry.
Foi sem querer. – I didn’t mean to do that.
Me desculpe por (Br) … Desculpe-me por (Pt)  – I’m sorry for…
Peço desculpas por… – I apologize for…
Por favor aceite minhas desculpas. – Please accept my apologies.
Não fiz por querer. – I didn’t do it on purpose.
Eu sei, isso não tem perdão, mas… – I know this is unforgivable, but…
Não sei o que dizer. – I don’t know what to say.
Não vai se repetir. – This is not going to happen again.
Juro que nunca mais faço isso. – I swear I won’t do it again.


Por hoje é só ! Nos vemos em breve!

Tuesday, December 17, 2013

BOAS FESTAS




Feliz Natal e Próspero Ano Novo!
Merry Christmas and a Happy New Year!
Para terminar, Feliz Natal e Bom Ano Novo a todos!
Lastly, I would like to wish you all a Merry Christmas and a Happy New Year!

Wednesday, November 20, 2013

Verbo TER vs Verb TO BE


Olá / Oi Pessoal !
When we are learning other language, we have tendency to translate the sentences in our native language to the new language we are speaking.Sometimes it works but most of times it doesn’t.

For exemple the verb to have- ter in Portuguese is widely used, showing up a lot in terms of our daily lives and idiomatic expressions. The verb to have, which would be its corresponding English, has a more restricted use, not appearing a lot in idiomatic expressions. The verb to be, on the other hand, covers a large area in English meaning, appearing in many expressions of everyday life, similar to the Portuguese verb ter-to have. Let’s see some exemples verb ter in Portuguese and to be in English.

Quantos anos você tem? - How old are you?
Você tem certeza? - Are you sure?
Você tem razão. - You are right.
Não tenho medo de cachorros. (br) - I'm not afraid of dogs.
Não tenho medo de cães. (pt) - I'm not afraid of dogs.
O que é que tem de errado? - What's wrong?
Não tive culpa disso. - It wasn't my fault.
Tivemos sorte. - We were lucky.
Tenha cuidado. - Be careful.
Tenho pena deles (sinto por eles). - I feel sorry for them.
Isto não tem graça. - That's not funny.
Ela tem vergonha de falar inglês. - She's too shy to speak English.
Você tem que ter paciência. - You must be patient.
Ele tem facilidade para línguas.  - He's good at languages.
Este quarto tem 3 metros de largura por 4 de comprimento. - This room is 3 meters wide by 4 meters long.

I hope this post have been useful.
Até à próxima!

Wednesday, November 13, 2013


Oi/ Olá pessoal !



It has been a long time since I don’t write about the Portuguese Expressions. It’s has been a long Summer….

Todays’ expressions are about the verb “ TO MAKE”.


make an agreement - fazer um acordo
make an announcement (to) - fazer uma comunicação oficial
make an appointment (with) - marcar uma consulta (doctor); marcar uma hora
make arrangements (for) - fazer preparos
make an attempt (to) - fazer uma tentativa
make the bed - fazer a cama
make breakfast (dinner, a sandwich) - preparar o café da manhã BR;

                                                             preparar o pequeno almoço PT

make a choice - fazer uma escolha
make a clean copy - passar a limpo
make it clear (to) - deixar claro

Até à próxima!

Thursday, June 13, 2013

Oi /Olá ! Tudo bem Pessoal!
Today’s post will deal specifically with time expressions

   
Alturas / Time
Hoje
Today
Ontem
Yesterday
Amanhã
Tomorrow
Agora
Now
Antes
Before
Depois
After
Anteontem
Before yesterday
Depois de amanhã
After tomorrow
Esta semana
This week
Na semana passada
Last week
Na próxima semana
Next week
Este mês
This month
No mês passado
Last month
No próximo mês
Next month
Este ano
This year
No ano passado
Last year
No próximo ano
Next year
Daqui a pouco
Very soon
Em breve
Soon
Há 5 minutos
5 minutes ago
Dentro de um quarto de hora
In 15 minutes
Meia hora atrás
Half an hour ago
Cinco anos atrás
Five years a

Até à próxima!

Friday, May 10, 2013

Frases de sobrevivência – Survival sentences


Olá, pessoal!

Today we are going to start a series of posts especially for those of you who are going (or least would like) to travel to Brazil next year for the World Cup or those who are going on vacation to Portugal.

Frases de sobrevivência – Survival sentences

Inglês
Português
Do you speak Portuguese/English?
Você fala português/inglês?
Where’s the restroom, please?
Por favor, onde fica o banheiro?(BR)
Por favor, onde fica o WC? public restroom (PT)
Good afternoon
Boa tarde
Good night
Boa noite
Hi
Oi (BR) / Olá (PT)
Do you take credit cards?
Vocês aceitam cartão de crédito?
Where can I …?
Onde eu posso …? –
How much is it?
Quanto é? Quanto custa?
I’m sorry, I don’t understand.
Me desculpe, não entendo. (BR)
Desculpe-me, não entendo(PT)
Can you write that for me?
Você pode escrever isso para mim?
Just a second, please.
Só um segundo, por favor.
Thank you.
Obrigado./ Obrigada
You’re welcome.
De nada.
I don’t speak Portuguese.
Eu não falo português.
I don’t speak Portuguese very well.
Eu não falo português muito bem.
Does anybody speak English?
Alguém fala inglês?
I speak a little...
Eu falo um pouco de...
I only speak English.
Eu só falo inglês.
Where are you from?
De onde você é?
I’m from the USA.
Eu sou dos Estados Unidos.
I’m American.
Eu sou americano.
Do you have a pen?
Você tem uma caneta?
Can you translate this
Você pode traduzir isto?
Can you repeat, please?
Pode repetir, por favor?
What does it mean?
O que significa …?
How do you say … in Portuguese/English?
Como se diz … em português/inglês?
I want / Do you want...?
Eu quero... / Você quer...?
I need... / Do you need…?
Eu preciso... / Você precisa...?
I like... / Do you like…?
Eu gosto... / Você gosta...?
I’m going to…/ Are you going to…?
Eu vou…/ Você vai…

Até à próxima!